> 1 <
Autor Wiadomość

y0d4


Towarzysz broni

Online status

Postów: 29

Gadu-Gadu:
Skąd: Afghanistan Ustronie Morskie
Zawód:
Wiek: 34
SteamID:
Ostrzeżenia: 0
Post #3378   2006-10-17 14:36 GMT         Split
Nareszczie. Choć korzystanie z tej opcji może być zbędne, to miło, że nie zapomnieli o gronie polskich graczy. Jestem ciekaw od kogo to wyszło i czy w przyszłości otrzymamy gierki po polsku.

Chethaya


Siły propagandowe

Online status

Postów: 263

Gadu-Gadu:
Skąd: Poland Pila - wiocha z McDonaldem
Zawód: Wymiatacz
Wiek: 36
SteamID:
Ostrzeżenia: 0
Post #3379   2006-10-17 14:59 GMT         Split
Oby nigdy.


y0d4


Towarzysz broni

Online status

Postów: 29

Gadu-Gadu:
Skąd: Afghanistan Ustronie Morskie
Zawód:
Wiek: 34
SteamID:
Ostrzeżenia: 0
Post #3380   2006-10-17 15:22 GMT         Split
No fakt, po paru głębszych stwierdzam iż niezbyt udane tłumaczenie. :S

lama`


Towarzysz broni

Online status

Postów: 82

Gadu-Gadu:
Skąd: St. Helena
Zawód:
Wiek:
SteamID:
Ostrzeżenia: 1
Post #3383   2006-10-17 21:29 GMT         Split
wole wersje angielską

ojejku ;o

cysi3k


Siły propagandowe

Online status

Postów: 458
Strona WWW
Gadu-Gadu:
Skąd: Venezuela Neptunsbrunnen
Zawód: cysi3k
Wiek:
SteamID:
Ostrzeżenia: 0
Post #3388   2006-10-18 00:01 GMT         Split
Cytat
Chethaya :
Oby nigdy.



AMEN!
btw... dziwnie mi sie patrzy na pl steama... lol ;]

lama`


Towarzysz broni

Online status

Postów: 82

Gadu-Gadu:
Skąd: St. Helena
Zawód:
Wiek:
SteamID:
Ostrzeżenia: 1
Post #3390   2006-10-18 00:14 GMT         Split
jak daje na wersje polską to cs:S nie chce mi sie uruchomic ;(

ojejku ;o

y0d4


Towarzysz broni

Online status

Postów: 29

Gadu-Gadu:
Skąd: Afghanistan Ustronie Morskie
Zawód:
Wiek: 34
SteamID:
Ostrzeżenia: 0
Post #3403   2006-10-18 17:56 GMT         Split
Już to naprawili.
Steam
Added Polish support for Source games

rogalik


Towarzysz broni

Online status

Postów: 368
Strona WWW
Gadu-Gadu: 7869753
Skąd: Aruba Lodz
Zawód: gangsta
Wiek: 35
SteamID:
Ostrzeżenia: 0
Post #3405   2006-10-18 18:31 GMT         Split
Ale to tłumaczenie biedne... Sam bym to lepiej zrobił... ;)
"Zapasowe gry" mnie rozwaliły. Albo "usuń zawartość decala" przy usuwaniu miediów. Albo "odtwórz przy użyciu odpowiedniej przeglądarki". Można by wymieniać i wymieniać :/

They see me trollin', they hatin'
Moderatin' and tryin' to catch me postin' dirty

Chethaya


Siły propagandowe

Online status

Postów: 263

Gadu-Gadu:
Skąd: Poland Pila - wiocha z McDonaldem
Zawód: Wymiatacz
Wiek: 36
SteamID:
Ostrzeżenia: 0
Post #3407   2006-10-18 19:01 GMT         Split
To jest jeden z powodów, dla których się nie robi tłumaczenia.


> 1 <
Panel Użytkownika:
Nie jesteś zalogowany!
Użytkownik:

Hasło:

Zapamiętać mnie?


Polecamy:

Red Orchestra .pl


Nasze buttony:
Day of Defeat .pl
Day of Defeat .pl
Pora na sponsora: